- Hide menu

INDESIGN LIVING FOR INDESIGN GROUP

design_brand_indesign_living_joan_lao_1

Joan Lao, como director artístico de Indesign Living, ha cuidado la selección y el restyling de las producciones heredadas y las ha agrupado en una colección denominada Since 1969, que recoge lo mejor del diseño de Josep Lluscà, Claire Davies y Jaume Torras. También ha aportado a este lanzamiento cuatro nuevas líneas que completan la sugestiva propuesta que refleja este catálogo; Luz Oculta, de iluminación; Sofá a la Carta, de tapicerías customizables; By Joan Lao, de asientos contemporáneos; y Natural Textures, de alfombras.

Joan Lao, as artistic director of Living Indesign has curated the selection and the restyling of the previous collections, now regrouped as one under the title Since 1969 which brings together the best designs of Josep Lluscà, Claire Davies and Jaume Torras. Moreover, he has contributed four new lines that complete the suggestive proposal this catalog reflects in this launch. They are Hidden Light for lighting, Sofa a la Carta for customizable upholstery, By Joan Lao for contemporary seating, and Natural Textures for floor coverings (rugs and carpets).

design_brand_indesign_living_joan_lao_4

design_brand_indesign_living_joan_lao_3

Fiel a su propia forma de entender el diseño, Joan Lao ha creado, en su colaboración, una serie de líneas de producto que recogen lo mejor de su larga experiencia buscando, dentro del eclecticismo, la máxima coherencia estilística posible: muebles, asientos tapizados, alfombras y lámparas cuidados al detalle, con el aliento del artesano que mima el acabado de cada pieza, atento al punto de vista de la responsabilidad ecológica con el entorno.

True to his own way of understanding design, Joan Lao has created, in collaboration, a number of product lines with the possibly highest stylistic coherence within eclecticism, that collect the best of his long experience. They include furniture, upholstered seating, floor coverings (rugs and carpets) and carefully detailed lamps with the touch of the craftsman who pampers the finish of each piece, attentive from the point of view of ecological responsibility towards the environment.

design_brand_indesign_living_joan_lao_5

design_brand_indesign_living_joan_lao_7

La ciudad de Barcelona, la cultura zen y la naturaleza son las fuentes de inspiración de esta nueva marca, que Lao define como la plasmación de un espléndido encuentro de culturas. La funcionalidad rigurosa, elegante y sobria del mueble racional europeo combinado con el aroma inconfundible de la serena estética oriental. La herencia de la alta costura europea fusionada con la sabiduría Wabi-sabi. La belleza conduce a la funcionalidad y ésta al confort.

The city of Barcelona, Zen culture and nature are the sources of inspiration for this new brand that the Lao defines as the materialization of a splendid meeting of cultures. The rigorous, elegant and sober functionality of rational European furniture combined with the unmistakable flavor of serene oriental aesthetics. The heritage of European haute couture fused with wabi-sabi wisdom. Beauty leads to functionality and functionality to comfort.

design_brand_indesign_living_joan_lao_9

design_brand_indesign_living_joan_lao_13

Tejidos de aspecto natural, desgastado, vistiendo muebles de geometría simple pero rigurosa; asientos que parecen inspirados en la sobriedad y contundencia mineral de la naturaleza, que reclaman el tacto y el uso despreocupado; muebles sobrios, austeros pero con un punto emocional, entendidos como la única forma de lujo que podemos asumir de forma responsable: el que nos aporta paz y bienestar espiritual, el que nos alimenta el alma. Así son los muebles que componen la colección By Joan Lao de Indesign Living.

Natural looking worn fabrics, swathing furniture of simple but rigorous geometry; seats that seem inspired by the simplicity and mineral strength of nature, that call for touch and carefree use; sober furniture, austere but with emotion, understood as the only luxury that we may assume responsibly, the one that brings us peace and spiritual well-being, the one that feeds the soul. That is the furniture that makes up the collection By Joan Lao from Indesign Living. 

design_brand_indesign_living_joan_lao_12

design_brand_indesign_living_joan_lao_2

El diseñador catalán recoge la tradición maravillosa de las Escuelas de Artes y Oficios del pasado siglo y la combina con el punto de vista del diseño zen que caracteriza sus creaciones, y todo ello cristaliza en una colección aferrada a la naturaleza y de personalidad exquisita. Un cruce de culturas, un encuentro entre Oriente y Occidente, entre el Art Nouveau y el Wabi-sabi, que propone una forma revolucionaria de entender el mobiliario del siglo XXI.

The Catalan designer reflects the wonderful tradition of the schools of Arts and Crafts of the last century. He combines it with the Zen design that characterizes his creations, all of which crystallize in a collection tied to nature and of refined personality. Here, we have a cultural crossroads, a meeting between East and West, between the Art Nouveau and the Wabi-Sabi that offers a revolutionary way of understanding XXI century furniture. 

design_brand_indesign_living_joan_lao_6

design_brand_indesign_living_joan_lao_8

Joan Lao crea para Indesign Living, desde Barcelona a todo el mundo, una marca de mobiliario para hogar e instalaciones públicas sugestiva, serena, frondosa, eco responsable y con arraigo.

Joan Lao creates for Indesign Living, from Barcelona out to the whole world, a brand of furniture for home and public facilities that is evocative, serene, lush, eco responsible and rooted.

design_brand_indesign_living_joan_lao_11

design_brand_indesign_living_joan_lao_14

design_brand_indesign_living_joan_lao_15

0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.